-
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤(gū)。芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。登临可以俯瞰长江,遥望江北。丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。辛渐:诗人的一位朋友。寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。明:天亮的时候。客:指作者的好友辛渐。楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。孤:独自,孤单一人。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶(hú)。 洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
参考资料:
- 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:93-94
-
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。凝妆:盛妆。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅(mì)封侯。 陌头:路边。觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。悔教:后悔让。
参考资料:
-
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
昨夜的春风吹开了露井边的桃花,未央宫前的明月高高地挂在天上。平阳公主家的歌女新受武帝宠幸,见帘外略有春寒皇上特把锦袍赐给她。
昨夜风开露井桃,未央前殿(diàn)月轮高。 露井:指没有井亭覆盖的井。未央:即未央宫,汉宫殿名,汉高祖刘邦所建。也指唐宫。平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐(cì)锦袍。 平阳歌舞:平阳公主家中的歌女。新承:一作“承新”。
参考资料:
-
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
独自远离家乡无法与家人团聚,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。佳节:美好的节日。遥知兄弟登高处,遍插茱(zhū)萸(yú)少一人。登高:古有重阳节登高的风俗。茱萸:一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
参考资料:
- 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:221-222
- 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:81-82
- 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:72-73
-
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵(pí)琶(pá)马上催。夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。欲:将要。琵琶:这里指作战时用来发出号角的声音时用的。催:催人出征;也有人解作鸣奏助兴。醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? 沙场:平坦空旷的沙地,古时多指战场。君:你。征战:打仗。
参考资料:
- 曹寅 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第366页
- 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第61-62页
-
泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。
红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。
泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。
参考资料:
-
寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。
含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。
百花盛开,宫院却寂寂地紧闭大门;俏丽宫女,相依相并伫立廊下赏春。满怀幽情,都想谈谈宫中忧愁的事,鹦鹉面前,谁也不敢吐露自己苦闷。
参考资料:
-
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。
洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。打扮好了轻轻问丈夫一声:我的眉画得浓淡可合时兴?
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅(jiù)姑。 洞房:新婚卧室。停红烛:让红烛通宵点着。停:留置。舅姑:公婆。妆罢低声问夫婿(xù),画眉深浅入时无。 深浅:浓淡。入时无:是否时髦。这里借喻文章是否合适。
参考资料:
- 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:371
-
故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。
参考资料:
- 萧涤非 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第617页 .
- 《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。
- 中学教材全解人教版出版社七年级语文下册
-
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 (唯 通:惟)
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
故人西辞黄鹤(hè)楼,烟花三月下扬州。黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。故人:老朋友,这里指孟浩然。辞:辞别。烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。孤帆(fān)远影碧(bì)空尽,唯见长江天际流。 (唯 通:惟)碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。
参考资料:
- 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:136-137
- 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117-118
古诗词大全收录古诗词近30万首,诗句300万条,包含唐诗三百首,涵盖各朝各代的经典古诗词,您可以通过诗词、诗句、作者、句首、句尾的关键词查询到对应的诗词。
最新更新: 《病中遣怀》 《夏日杂兴四首 其四》 《齐天乐 两宋词人分赋得碧山二首 其二》 《行次季村》 《将别复偕游碧云流觞枯柳之下》 《菩萨蛮 其二》 《挽赵仲白二首》 《戚氏 寒食市楼》 《谒南岳》 《送刘贞庭总管之嘉禾》更新时间:2024-10-13 10:50:52