-
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
鲜红浑圆的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?希望思念的人儿多多采集,小小红豆引人相思。
红豆生南国,春来发几枝。红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。“春来”句:一作“秋来发故枝”。愿君多采撷(xié),此物最相思。 “愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷:采摘。相思:想念。
参考资料:
- 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:214-215
-
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
您是刚从我们家乡来的,一定了解家乡的人情世态。请问您来的时候我家雕画花纹的窗户前,那一株腊梅花开了没有?
君自故乡来,应知故乡事。来日绮(qǐ)窗前,寒梅著(zhuó)花未? 来日:来的时候。绮窗:雕画花纹的窗户。著花未:开花没有。著花,开花。未,用于句末,相当于“否”,表疑问。
参考资料:
- 马松原.唐诗宋词元曲:线装书局,2010年
-
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
空寂的山中不见一个人,只听到一阵人语声。太阳的一抹余晖返入深林,又照到林中的青苔上。
空山不见人,但闻人语响。但:只。返景(yǐng)入深林,复照青苔上。 返景:同“返影”,太阳将落时通过云彩反射的阳光。复:又。
参考资料:
- 胡德才 .大学语文 .北京市 :北京大学出版社 ,2009年 :113页 .
- 杨桂华 .古诗文全解 .长春市 :吉林大学出版社 ,2004年 :35-38页 .
-
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。
独坐幽篁(huáng)里,弹琴复长啸(xiào)。幽篁:幽深的竹林。啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。深林人不知,明月来相照。 深林:指“幽篁”。相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。
参考资料:
- 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:54
-
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
山中相送罢,日暮掩柴扉(fēi)。掩:关闭。柴扉:柴门。春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年) 明年:一作“年年”。王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
参考资料:
- 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第56页 .
- 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第299页 .
-
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
独自远离家乡无法与家人团聚,每到重阳佳节倍加思念远方的亲人。远远想到兄弟们身佩茱萸登上高处,也会因为少我一人而生遗憾之情。
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。佳节:美好的节日。遥知兄弟登高处,遍插茱(zhū)萸(yú)少一人。登高:古有重阳节登高的风俗。茱萸:一种香草,即草决明。古时人们认为重阳节插戴茱萸可以避灾克邪。
参考资料:
- 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:221-222
- 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:81-82
- 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:72-73
-
万壑树参天,千山响杜鹃。
山中一夜雨,树杪百重泉。
汉女输橦布,巴人讼芋田。
文翁翻教授,不敢倚先贤。
万壑(hè)树参天,千山响杜鹃。壑:山谷。杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。山中一夜雨,树杪(miǎo)百重泉。一夜雨:一作“一半雨”。树杪:树梢。汉女输橦(tóng)布,巴人讼芋田。汉女:汉水的妇女。橦布:橦木花织成的布,为梓州特产。巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。文翁翻教授,不敢倚先贤。文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。
参考资料:
-
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。
楚塞三湘接,荆(jīng)门九派通。楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。三湘:湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。九派:九条支流,长江至浔阳分为九支。这里指江西九江。江流天地外,山色有无中。郡邑(yì)浮前浦(pǔ),波澜(lán)动远空。郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。襄阳好风日,留醉与山翁。好风日:一作“风日好”,风景天气好。山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。
参考资料:
-
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。
中岁颇好(hào)道,晚家南山陲(chuí)。中岁:中年。好:喜好。道:这里指佛教。家:安家。南山:即终南山。陲:边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地,意思是终南山脚下。兴来每独往,胜事空自知。胜事:美好的事。行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟(sǒu),谈笑无还期。 值:遇到。叟:老翁。无还期:没有回还的准确时间。
参考资料:
- 周向潮.初中生经典诵读200篇.杭州:浙江古籍出版社,2013:40
-
太乙近天都,连山接海隅。
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
参考资料: