萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。
野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。
野有蔓(màn)草,零露漙(tuán)兮。有美一人,清扬婉兮。邂(xiè)逅(hòu)相遇,适我愿兮。蔓草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。零:降落。漙:形容露水多。清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。邂逅:不期而遇。适:适合。
野有蔓草,零露瀼(ráng)瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧(cáng)。瀼:形容露水浓,多。偕臧:一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”。
更新时间:2026-01-21 00:17:19