首页> 古诗词> 五言律诗诗文
古诗词
  • 王勃唐代
    城阙辅三秦,风烟望五津。
    与君离别意,同是宦游人。
    海内存知己,天涯若比邻。
    无为在歧路,儿女共沾巾。

    巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。

    城阙(què)辅三秦,风烟望五津。城阙(辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦,指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。与君离别意,同是宦(huàn)游人。君:对人的尊称,相当于“您”。同:一作“俱”。宦游:出外做官。海内存知己,天涯若比邻。海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。无为在歧(qí)路,儿女共沾巾。无为:无须、不必。歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。

    参考资料:

    1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:166
    2. 陈国林.高中生必背古诗文.北京:龙门书局出版社,2012:155
    3. 戴燕.历代诗词曲选注.杭州:浙江文艺出版社,2006:80-81
    4. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社 ,2009:100
  • 王维唐代
    万壑树参天,千山响杜鹃。
    山中一夜雨,树杪百重泉。
    汉女输橦布,巴人讼芋田。
    文翁翻教授,不敢倚先贤。

    万壑(hè)树参天,千山响杜鹃。壑:山谷。杜鹃:鸟名,一名杜宇,又名子规。山中一夜雨,树杪(miǎo)百重泉。一夜雨:一作“一半雨”。树杪:树梢。汉女输橦(tóng)布,巴人讼芋田。汉女:汉水的妇女。橦布:橦木花织成的布,为梓州特产。巴:古国名,故都在今四川重庆。芋田:蜀中产芋,当时为主粮之一。这句指巴人常为农田事发生讼案。文翁翻教授,不敢倚先贤。文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴蜀日渐开化。翻:翻然改变,通“反”。先贤:已经去世的有才德的人。这里指汉景帝时蜀郡守。

    参考资料:

  • 王维唐代
    楚塞三湘接,荆门九派通。
    江流天地外,山色有无中。
    郡邑浮前浦,波澜动远空。
    襄阳好风日,留醉与山翁。

    汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。

    楚塞三湘接,荆(jīng)门九派通。楚塞:楚国边境地带,这里指汉水流域,此地古为楚国辖区。三湘:湖南有湘潭、湘阴、湘乡,合称三湘。一说是漓湘、蒸湘、潇湘总称三湘。荆门:山名,荆门山,在今湖北宜都县西北的长江南岸,战国时为楚之西塞。九派:九条支流,长江至浔阳分为九支。这里指江西九江。江流天地外,山色有无中。郡邑(yì)浮前浦(pǔ),波澜(lán)动远空。郡邑:指汉水两岸的城镇。浦:水边。襄阳好风日,留醉与山翁。好风日:一作“风日好”,风景天气好。山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,镇守襄阳,有政绩,好酒,每饮必醉。这里借指襄阳地方官。

    参考资料:

  • 王维唐代
    中岁颇好道,晚家南山陲。
    兴来每独往,胜事空自知。
    行到水穷处,坐看云起时。
    偶然值林叟,谈笑无还期。

    中年以后存有较浓的好道之心,直到晚年才安家于终南山边陲。兴趣浓时常常独来独往去游玩,有快乐的事自我欣赏自我陶醉。间或走到水的尽头去寻求源流,间或坐看上升的云雾千变万化。偶然在林间遇见个把乡村父老,偶与他谈笑聊天每每忘了还家。

    中岁颇好(hào)道,晚家南山陲(chuí)。中岁:中年。好:喜好。道:这里指佛教。家:安家。南山:即终南山。陲:边缘,旁边,边境;南山陲,指辋 川别墅所在地,意思是终南山脚下。兴来每独往,胜事空自知。胜事:美好的事。行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟(sǒu),谈笑无还期。 值:遇到。叟:老翁。无还期:没有回还的准确时间。

    参考资料:

    1. 周向潮.初中生经典诵读200篇.杭州:浙江古籍出版社,2013:40
  • 王维唐代
    太乙近天都,连山接海隅。
    白云回望合,青霭入看无。
    分野中峰变,阴晴众壑殊。
    欲投人处宿,隔水问樵夫。

    参考资料:

  • 王维唐代
    晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。
    松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦深。

    人到晚年特别喜好安静,对人间万事都漠不关心。自思没有高策可以报国,只要求归隐家乡的山林。宽解衣带对着松风乘凉,山月高照正好弄弦弹琴。君若问穷困通达的道理,请听水浦深处渔歌声音。

    晚年唯好静,万事不关心。自顾无长策,空知返旧林。 晚年:年老之时。唯:亦写作“惟”,只。好(hào):爱好。自顾:自念;自视。长策:犹良计。空知:徒然知道。旧林:指禽鸟往日栖息之所。这里比喻旧日曾经隐居的园林。松风吹解带,山月照弹琴。君问穷通理,渔歌入浦(pǔ)深。 吹解带:吹着诗人宽解衣带时的闲散心情。解带,表示熟不拘礼,或表示闲适。君:一作“若”。穷:不能当官。通:能当官。理:道理。渔歌:隐士的歌。浦深:河岸的深处。

    参考资料:

    1. 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:292
    2. 蘅塘退士.全息本唐诗三百首.上海:学林出版社,2006:176
    3. 耿建华.唐宋诗词精译(诗卷).济南:黄河出版社,1996:131-312
    4. 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:144-145
    5. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:117
    6. 沙灵娜.唐诗三百首全译.贵阳:贵州人民出版社,2008:199-200
  • 王维唐代

    不知香积寺,数里入云峰。
    古木无人径,深山何处钟。
    泉声咽危石,日色冷青松。
    薄暮空潭曲,安禅制毒龙。


    不知道香积寺在什么地方,攀登好几里误入云拥群峰。古木参天却没有人行路径,深山里何处传来古寺鸣钟。山中泉水撞危石响声幽咽,松林里日光照射也显寒冷。黄昏时来到空潭隐蔽之地,安然地修禅抑制心中毒龙。

    不知香积寺,数里入云峰。入云峰:登上入云的高峰。古木无人径,深山何处钟。钟:寺庙的钟鸣声。泉声咽(yè)危石,日色冷青松。咽:呜咽。危:高的,陡的。“危石”意为高耸的崖石。冷青松:为青松所冷。薄暮空潭(tán)曲,安禅制毒龙。薄暮:黄昏。曲:水边。“安禅”即安静地打坐,在这里指佛家思想。安禅:为佛家术语,指身心安然进入清寂宁静的境界,在这里指佛家思想。毒龙:佛家比喻俗人的邪念妄想。

    参考资料:

    1. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:88
    2. 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:109-110
    3. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:115
  • 王维唐代

    寒山转苍翠,秋水日潺湲。
    倚杖柴门外,临风听暮蝉。
    渡头馀落日,墟里上孤烟。(馀 一作 余)
    复值接舆醉,狂歌五柳前。


    寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。渡头那边太阳快要落山了,村子里的炊烟一缕缕飘散。又碰到裴迪这个接舆酒醉,在恰如陶潜的我面前讴狂。

    寒山转苍翠,秋水日潺(chán)湲(yuán)。转苍翠:一作“积苍翠”。转:转为,变为。苍翠:青绿色,苍为灰白色,翠为墨绿色。潺湲:水流声。这里指水流缓慢的样子,当作为“缓慢地流淌”解。倚杖柴门外,临风听暮蝉。听暮蝉:聆听秋后的蝉儿的鸣叫。暮蝉:秋后的蝉,这里是指蝉的叫声。渡头馀(yú)落日,墟里上孤烟。(馀 一作 余)渡头:渡口。余:又作“馀”。墟里:村落。孤烟:直升的炊烟,可以是倚门看到的第一缕村烟。复值接舆(yú)醉,狂歌五柳前。值:遇到。接舆:陆通先生的字。接舆是春秋时楚国人,好养性,假装疯狂,不出去做官。在这里以接舆比裴迪。五柳:陶渊明。这里诗人以“五柳先生”自比。

    参考资料:

    1. 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:103-104
  • 王维唐代
    空山新雨后,天气晚来秋。
    明月松间照,清泉石上流。
    竹喧归浣女,莲动下渔舟。
    随意春芳歇,王孙自可留。

    空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。

    空山新雨后,天气晚来秋。空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。明月松间照,清泉石上流。清泉石上流:写的正是雨后的景色。竹喧归浣(huàn)女,莲动下渔舟。竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。随意春芳歇(xiē),王孙自可留。随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。

    参考资料:

    1. 古代汉语字典编委会.古代汉语字典.北京:商务印书馆,2005:312、541、881
    2. 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:90
    3. 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:113-114
    4. 蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:114
    5. 中职文化课提高读本编写组.文言诗文助读.长春:吉林摄影出版社,2011:109
  • 王维唐代
    清川带长薄,车马去闲闲。
    流水如有意,暮禽相与还。
    荒城临古渡,落日满秋山。
    迢递嵩高下,归来且闭关。

    清澈的川水环绕一片草木,驾车马徐徐而去从容悠闲。流水好像对我充满了情意,傍晚的鸟儿随我一同回还。荒凉的城池靠着古老渡口,落日的余晖洒满金色秋山。在遥远又高峻的嵩山脚下,闭上门谢绝世俗度过晚年。

    清川带长薄,车马去闲闲。清川:清清的流水,当指伊水及其支流。清:一作“晴”。川:河川。带:围绕,映带。薄:草木丛生之地,草木交错曰薄。去:行走。闲闲:从容自得的样子。流水如有意,暮禽(qín)相与还。暮禽:傍晚的鸟儿。禽:一作“云”。相与:相互作伴。荒城临古渡,落日满秋山。荒城:按嵩山附近如登封等县,屡有兴废,荒城当为废县。临:当着。古渡:指古时的渡口遗址。迢(tiáo)递嵩(sōng)高下,归来且闭关。迢递:遥远的样子。递:形容遥远。嵩高:嵩山别称嵩高山。且:将要。闭关:佛家闭门静修。这里有闭户不与人来往之意。闭:一作“掩”。

    参考资料:

暂无数据
工具链接
©2008-2021 三思工具查询网  鄂ICP备20010684号-2